Page 4 - Gerardini2012
P. 4

INTRODUZIONE                                               introduction
La presente relazione illustra le attività di rileva-      This report describes the activities of the geological
mento geologico svolte dal 18 al 28 maggio 2012            survey carried out 18 to 28 May 2012 on the island of
nell’isola di Marettimo (TP) situata nella Sicilia         Marettimo (TP) located in western Sicily. The activities
occidentale. Le attività sono state coordinate dal         were coordinated by prof. Enzo Farabegoli and prof.
prof. Enzo Farabegoli e dal prof. Luigi Cantelli,          Luigi Cantelli, with the collaboration of Dr. Fabio
con la collaborazione del dott. Fabio Gamberini            Gamberini University of Bologna - Faculty of Math-
dell’Università di Bologna - Facoltà di Scienze Ma-        ematical, Physical and Natural Sciences. The territo-
tematiche Fisiche e Naturali. Il territorio dell’isola     ry of the island was divided into sectors, each of which
è stato suddiviso in settori, ognuno dei quali è stato     has been assigned to groups of two or three students
assegnato a gruppi di due o tre studenti con l’obiettivo   with the aim to produce a geological map, a descrip-
di produrre una carta geologica, una descrizione ed        tion and an hypothesis of interpretation about general
un’ipotesi di interpretazione degli aspetti geologici      geological and naturalistic aspects of the study area.
e naturalistici generali dell’area oggetto di studio.
                                                           1. geographic framework
1. inquadramento geografico                                The Marettimo (37 ° 58’N / 22 ° 03’E [WGS84]) is
L’isola di Marettimo (37°58’N / 22°03’E [WGS84])           the westernmost of the five that compose the archi-
è la più occidentale delle cinque che compongono           pelago of the Egadi Islands (Cover image A), located
l’arcipelago delle Isole Egadi (Immagine di Coperti-       in the province of Trapani, Sicily West. The only settle-
na A), situata in provincia di Trapani, nella Sicilia oc-  ment, called Marettimo (municipality of Favignana),
cidentale. L’unico abitato, denominato Marettimo (co-      is located on the east coast. The island of Marettimo,
mune di Favignana), è collocato sulla costa orientale      surrounded by the Mediterranean Sea, is about 36
dell’isola. L’isola di Marettimo, circondata dal Mar       km from the coasts of Sicily, has an area of 12 km2
Mediterraneo, dista circa 36 Km dalle coste della Si-      (7 km long and 2 km wide). The area subject of the
cilia, ha un’estensione di 12 Km2 (7 Km di lunghezza e     present study constitutes the northeastern corner of
2 Km di larghezza). L’area oggetto del presente studio     the island with an area of ​1​.5 km2 (Cover image B).
costituisce l’angolo nord orientale dell’isola avente
un’estensione di 1,5 Km2 (Immagine di Copertina B).        2.morphology and climate
                                                           The Marettimo is mainly mountainous, with steep
2. morfologia e clima                                      slopes usually with inclinations greater than 36 °.
L’isola di Marettimo è prevalentemente montuosa,           Mount Pizzo Falcone, with its 689 m above sea level, is
con pendii generalmente ripidi con inclinazioni supe-      the highest mountain in the archipelago. The climate is
riori a 36°. Il monte Pizzo Falcone, con i suoi 689        of Mediterranean type csa (c = less than 4 months with
m s.l.m., costituisce la vetta più alta dell’arcipelago.   average temperature < 10 ° C, s = the dry season falls
Il clima dell’isola è di tipo csa mediterraneo (c =        in summer, a = temperature of the warm month > 22
meno di 4 mesi con temperatura media < 10°C;               ° C) (Climate Classification, Köppen 1936). The domi-
s = la stagione arida cade d’estate; a = tempera-          nant winds supported by the mountain ranges of the is-
tura del mese + caldo > 22 °C) (Classificazione            land, characterizing the island’s microclimate, causing
dei climi, Köppen 1936). I venti forti dominanti           heavy rainfall also during the winter and hot and dry
coadiuvati dai rilievi montuosi dell’isola, carat-         Sahara‘s currents in summer that extremes evapotrans-
terizzano il microclima isolano, causando precipi-         piration phenomena. This climate type is not compat-
tazioni anche intense durante l’inverno e correnti         ible with the morphology of the slopes, deeply incised
calde e secche sahariane in estate che estremizzano        and rich of hydro-transported detritus. All this brings
i fenomeni di evapotraspirazione. Questa tipologia         to mind a remote climate characterized by intense rain-
climatica non sembra compatibile con la morfologia         fall and the presence of permanent streams. The coastal
dei versanti, profondamente incisi e ricchi di detrito     morphology is mainly characterized by dolomitic reefs
idrotrasportato. Tutto ciò fa pensare ad un clima re-      and cliffs. Inside a few inlets you can find small bays
moto caratterizzato da intensa piovosità e presenza        formed by sandy and pebbly materials deposited by the
di corsi d’acqua permanenti. La morfologia costiera        action of the sea leaching of the nearby slopes. In the
è caratterizzata prevalentemente da scogli ed alte         study area it can be seen a debris fan (size: 182 m x
falesie dolomitiche. All’interno di alcune insenature      222 m x 85 m) (Fig. 2) which forms a whole with the
si possono trovare piccole baie costituite da materi-      podge which connects the island to the promontory of
ali sabbiosi e ciottolosi depositati dall’azione marina    Punta Troia, where stands the Castello delle Carceri
4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9