Page 11 - Oasi_di_Mare compl rid
P. 11
oo
e~
0o~z0.
ce~
scoprire da chi vuole conoscerla, facilmente easily revea/s her beauties to those who
gli rivela tutta la sua bellezza, lo affascina want to know her, fascinating them with her
con la limpidezza del suo mare, lo cattura clear waters, capturing them with the silence
con il silenzio delle sue cale, lo stupisce con i of her coves and amazing them wi th the
colori della sua campagna. co/ours of her countryside.
Cala Rossa, vista dal mare o, improvvisa- Cala Rossa, seen from the sea or, suddenly,
mente, dall'alto delle sue rocce è sempl ice- from the top of her rocks is a great emotional
mente una emozione, un inestimabile dono experience, a priceless gift of nature; Cala
della natura alla vista dell 'uomo; Cala Azzur- Azzurra, Grotta Perciata, the nice and white
ra, Grotta Perciata, la bella e bianca spiaggia Burrone beach, Cala Stornello protected by
del Burrone, Cala Stornello protetta da i pic- the sma/1 islands of Preveto, Galera and
coli isolotti del Preveto, Ga lera e Galeotta, Galeotta, Cala Rotonda inviting and cosy:
Cala Rotonda accog liente e racco lta: sono these are the most patronised places far
questi i luoghi più frequentati per prendere invigorating bathes.
tonificanti bagni di mare. On the northern extremity of the island you
L'estremità settentrionale dell'isola è segna- wi/1 find Punta Faraglione. From the stock,
ta da Punta Faraglione. Dal Faraglione, alto about 34 metres high falling sheer to the
34 metri circa a strapiombo sul mare, inizia sea,starts the north - west coast, the most
la costa nord-occidentale la parte più im- inaccessible part of the island, dominated by
pervia dell'isola, dominata dalla Montagna Montagna Grossa: on its mountainside you
Grossa sul cui fianco si aprono grotte e ca- wi/1 find caves ond coverns. But Favignona's
verne. Ma l'unica vera montagna di Favigna- rea/ mountoin is "il Monte" which divides the
na è il Monte che divide in due l'isola e alla
cui sommità si erge il Forte di Santa Cateri- island in two parts. On its top there is the S.
na, ed ificato da Ruggero Il il Normanno nel
Xli sec., ampliato e fortificato nel XVII sec. Caterina Fort, bui/t by Ruggero Il the Norman
dagli Spagnoli, che sembra vegliare sulla vita during the 12th century, enlarged and fortified
di Favignan a e vi gilare, silenzioso, su ll o during the 17th century by the Spanish. !t
specchio di mare racchiuso dalle Egadi, seems to keep watch on the people of
gemme preziose del Mediterraneo. Favignana and to keep vigil, silently, on that
part ofsea surrounded by the Egadi /slands as
preciousjewels ofthe Mediterranean.