Page 17 - Oasi_di_Mare compl rid
P. 17

l eevanzo un'isola spec iale, Chi vi si             l evanzo is a special island. Those who
       ferma deve amare il mare profonda-                  stop over here must lave the seo
       mente, ma deve anche amare la terra,                deeply, but they must lave land as we/1.
       deve avere il gusto del vivere la natu-             They must be fond of living the nature,
ra, delle passeggiate a piedi o a dorso di          of walking or riding a mule olang paths
mulo nei sentieri che si inerpicano verso la        winding steeply up to the mountain, They
montagna, deve amare la gente, deve sapere          must lave people and must know how to stay
stare con la gente, senza alcun pregiudizio,        with them without any prejudice, listen and
saperla ascoltare e sapersi raccontare, ma          talk to them tactfully.
con discrezione.                                    Outside, in the only road that crosses the land,
Si vive tutti insieme, isola ni e forestieri, fuo-  at Cala Dogana, islanders and for-foreigners
ri, nell'unica strada che attraversa il paese       live together. They share their days and their
che si affaccia su Cala Dogana. Si dividono         daily things. They talk, joke and te/l stories or
le giornate, le cose quotidiane, si chiacchera,     they simply keep quiet. Those who lave
si scherza, si raccontano storie, o si sta in si-   Levanzo, lave the simplicity of things, that
lenzio. Chi ama Levanzo ama la semp licità          simplicity that is not superficiality, but, on the
                                                    contrary, is the essence of fife. Levanzo is a
edelle cose, quella semplicità che non super-       special island, and those who really lave it are
eficialità, ma, al contrario pienezza della vita.   special people and must know their lave wi/1 be
eLevanzo un'isola speciale, chi la ama vera -       forever.
emente persona speciale, e chiunque sia             The town faces the sea, the houses onta the
                                                    street that is almost a terrace aver the sma/1
preso da questo innamoramento sappia che            port. Leaving the town far a pleasant walk
                                                    westward and passing Punta Pesce you
eper sempre.                                        reach the Faraglione. You eventually reach
                                                    Grotta del Genovese an a mule. On the
Il paese si affaccia tu tto sul mare, le case       contrary, you wi/1 enjoy the sun and the clear
                                                    waters of the sea at Cala Fredda and Cala
edanno sulla via che quasi una terrazza sul         Minnola which can be reached through a
                                                    path leaving the town eastward.
piccolo porto. A piedi dal paese, facendo una       lfyou go boating you wil/ know and admire the
bellissima passeggiata verso occidente, su-         northern part of the island, the mountainous
perata Punta Pesce, si arriva al Faraglione e       coastline and its sheer drop from the rock to
proseguendo, possibilmente a dorso di mulo,         the sea, and beautiful Cala Tramontana. Pass-
si giunge alla Grotta del Genovese. Andando         ing Capo Grosso, southwards, you'/1 reach Cala
invece verso est da l paese, percorrendo un         Calcara sheltered from Scirocco wind.
sentiero, si va verso Cala Fredda e Cala Min-
nola, splendidi luoghi per godere del sole e
del mare cristallino.
Il giro dell'isola in barca consente di cono-
sce re ed ammirare la parte settentriona le
dell'isola, le coste alte e le rocce a picco sul
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22