Page 204 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 204
903 Scoglitti [kariu a mari e stanianu]
911 Pozzallo [kariu a mari e saniau]
Malta [waa lbaħar u intilef Ⓣ] (è caduto in mare e si è perso)
Ⓣ Għereq. Is-sajjieda ma jħobbux jgħidu għereq (È annegato. Ai pescatori non
piace usare il verbo annegare).
ALM 206. È caduto in mare ed è annegato
Lipari kadú a mmár ss’affukó; Porticello skuppó a mmár-e ss’annió; Mazara del Vallo karí a mmár-
e
e ss’anniáu ̭ ; Pantelleria si nnigáu; Acitrezza kaskáu a mmári e ssi pésse / kaskáu a mmári e ss-
annii ̭ áu ̭
Inc.Ruff. Lampedusa kadíu a mmáṛi e ssi nnió
ALI 5224 Sono annegati tutti
VI. Imbarcazioni
a) Tipi
136.La barca
107 San Vito Lo Capo [varka]
112 Mazara del Vallo [vajka]
123 Favignana [varka]
124 Pantelleria [varka]
204 Terrasini
232a Porticello
306 Sciacca [vaika] [piskaridʒu]
321 Porto Empedocle [piskaritʃu]
342 Licata [varka]
343 Lampedusa [varka]
601a Ganzirri [bajka]
615 S.Agata di Militello [varka]
698 Giardini Naxos [a barka]
699 Lipari [baka] [vaka]
715 Riposto [vaka]
739a Acitrezza [a varkutsa]
812 Augusta [varka]
821 Portopalo di Capo Passero [varka]
903 Scoglitti [varka]
911 Pozzallo [varka]
Malta [dajsa]
ALM 207. La barca
Lipari a várka / u vúzzu; Porticello bbái ̭ kka; Mazara del Vallo la vákka / la vái ̭ kka / la várka;
Pantelleria a várka; Acitrezza a vákka
Inc.Ruff. Lampedusa a váṛka
137. Il peschereccio
107 San Vito Lo Capo [varka]
199