Page 300 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 300
698 Giardini Naxos [bilantsa]
699 Lipari [valantsa]
715 Riposto [valantsa]
739a Acitrezza [vilantsa]
812 Augusta [valantsa]
821 Portopalo di Capo Passero [vulantsa]
903 Scoglitti [vulantsa]
911 Pozzallo [vulantsa]
Malta [mizin]
273. Il pescivendolo
107 San Vito Lo Capo [rjatjεri]
112 Mazara del Vallo [rjgatεri]
123 Favignana [rigatjεri]
124 Pantelleria [rigatjεri] [piʃi'vinulu]
204 Terrasini
232a Porticello
306 Sciacca [rjatεri]
321 Porto Empedocle [samarɛɖɽi]
342 Licata [rjatεre]
343 Lampedusa [rjatεri] [piʃivεndolu]
601a Ganzirri [rjatεri]
615 S.Agata di Militello [rjatjεri]
698 Giardini Naxos [raitεri]
699 Lipari [rigatjεri]
715 Riposto [piʃaru]
739a Acitrezza [piʃivεndolu]
812 Augusta [ɽjatjεri Ⓣ]
Ⓣ A parola ṛṛiattieri vieni di sceccu a pperi [asino a piedi], picchì una volta chisti
caminàvanu quando compravano il pesce mittèvanu u pisci nta u sceccu e iḍḍi
ièvanu [andavano] a pperi picchì nun è che cc’erano mezzi e arristaru scecchi a
ppieri.
821 Portopalo di Capo Passero [ɽjatjεri] [astaturi]
903 Scoglitti [kavaɖaru] [piʃaru]
911 Pozzallo [kavaɖaru Ⓣ]
Ⓣ Si çiama cavaḍḍaru picchì una volta praticamenti quannu nun c’èranu i màchini
si vinìa cû cavaḍḍu âccattari [si veniva con il cavallo a comprare] i pisci, quindi
chistu ḍḍocu aṛṛistau u cavaḍḍaru.
Malta [beji:ħ il ħut] (venditore di pesce)
ALM 446. Il pescivendolo, la pescivendola
Lipari u rikatti ̭ éri, a rikattéra; Porticello u riatti ̭ éri; Mazara del Vallo lu ṛṛikattéri; Pantelleria u
rriǥattéri; Acitrezza u rigattéri
Inch. Ruff. Lampedusa u ṛṛiattéṛi
ALI 5318 come dite colui che vende il pesce? Pescivendolo, pesciaiolo
295