Page 300 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 300

698 Giardini Naxos [bilantsa]
                     699 Lipari [valantsa]
                     715 Riposto [valantsa]
                     739a Acitrezza [vilantsa]
                     812 Augusta [valantsa]
                     821 Portopalo di Capo Passero [vulantsa]
                     903 Scoglitti [vulantsa]
                     911 Pozzallo [vulantsa]
                     Malta [mizin]

                     273. Il pescivendolo
                     107 San Vito Lo Capo [rjatjεri]
                     112 Mazara del Vallo [rjgatεri]
                     123 Favignana [rigatjεri]
                     124 Pantelleria [rigatjεri] [piʃi'vinulu]
                     204 Terrasini
                     232a Porticello
                     306 Sciacca [rjatεri]
                     321 Porto Empedocle [samarɛɖɽi]
                     342 Licata [rjatεre]
                     343 Lampedusa [rjatεri] [piʃivεndolu]
                     601a Ganzirri [rjatεri]
                     615 S.Agata di Militello [rjatjεri]
                     698 Giardini Naxos [raitεri]
                     699 Lipari [rigatjεri]
                     715 Riposto [piʃaru]
                     739a Acitrezza [piʃivεndolu]
                     812 Augusta [ɽjatjεri Ⓣ]
                     Ⓣ A parola ṛṛiattieri vieni di sceccu a pperi [asino a piedi], picchì una volta chisti
                     caminàvanu quando compravano il pesce mittèvanu u pisci nta u sceccu e iḍḍi
                     ièvanu [andavano] a pperi picchì nun è che cc’erano mezzi e arristaru scecchi a
                     ppieri.
                     821 Portopalo di Capo Passero [ɽjatjεri] [astaturi]
                     903 Scoglitti [kavaɖaru] [piʃaru]

                     911 Pozzallo [kavaɖaru Ⓣ]
                     Ⓣ Si çiama cavaḍḍaru picchì una volta praticamenti quannu nun c’èranu i màchini
                     si vinìa cû cavaḍḍu âccattari [si veniva con il cavallo a comprare] i pisci, quindi
                     chistu ḍḍocu aṛṛistau u cavaḍḍaru.
                     Malta [beji:ħ il ħut] (venditore di pesce)

                     ALM 446. Il pescivendolo, la pescivendola
                     Lipari u rikatti ̭ éri, a rikattéra; Porticello u riatti ̭ éri; Mazara del Vallo lu ṛṛikattéri; Pantelleria u
                     rriǥattéri; Acitrezza u rigattéri
                      Inch. Ruff. Lampedusa u ṛṛiattéṛi

                     ALI 5318 come dite colui che vende il pesce? Pescivendolo, pesciaiolo



                                                                                                         295
   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305