Page 305 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 305
812 Augusta [piska ki bumi]
821 Portopalo di Capo Passero [piska ki bumi]
903 Scoglitti [piska ki bumi]
911 Pozzallo [piska ki bumi]
Malta esplosivo [tal bomba]
ALM 440. La pesca con esplosivo
Lipari i bbúmmi / a píska kī bbúmmi; Porticello i bbummai ̭ u ̭ óli; Mazara del Vallo la píska ku lli
bbúmmi; Acitrezza a píska bbummára
Inch. Ruff. Lampedusa a píska kī bbúmmi
280. La pesca con veleno
107 San Vito Lo Capo [atasari] [atasaturi]
112 Mazara del Vallo [piska difrodu Ⓣ]
Ⓣ Chi mméttunu lu vilenu dall’acqua. Avvilinaru l’acqua pi ffari acchianari [venire
a galla] li pisci.
123 Favignana [atasari]
124 Pantelleria [avɛlɛnata]
204 Terrasini
232a Porticello
306 Sciacca n.r.
321 Porto Empedocle n.r.
342 Licata n.r.
343 Lampedusa [piska ko vɛlɛnu]
601a Ganzirri [ɱvilinari]
615 S.Agata di Militello [itavumu u tʃinuru] [fitusu]
698 Giardini Naxos [piska ku ʃanuru] [u sikatutu]
699 Lipari [piska ku tarsu]
715 Riposto [piska ku vɛlɛnu]
739a Acitrezza [apεʈɽa dʒilεʃʈɽɛ]
812 Augusta [atasari Ⓣ]
Ⓣ Nuaṭṛi vilienu mai nn’amu usatu, cci mittìamu i pisci, l’isca bbuona profumata
e vviva ca mancu nnâ manciàvamu nuaṭṛi [che neanche noi mangiavamo]
821 Portopalo di Capo Passero [tarsu]
903 Scoglitti [piska ko potasu]
911 Pozzallo [piska ka tasu Ⓣ]
Ⓣ Si façeva praticamenti ca si mindìa [si metteva] stu vilienu, ad esèmpiu sâ-gghiri
a mmari cu ppicca funnali [devi andare in un mare poco profondo] si mindìa stu
vilienu nta na pezza, nta un saccu e nta un bastuni luońgu e ppoi praticamenti câ
bbarca si cci a ggirari tunnu [si andava a girare attorno] e si mindìa rinṭṛa [dentro]
i tani in modo praticamenti ri fari nèsciri [uscire] u pisci ri ḍḍa rinṭṛa, si cci mindìa
a ṛṛiti attornu… A sostanza ca cc’era, stu potàssiu, cci creava fuorti bbruçiore
all’uocci quindi lu pisci nun putìa stari rinṭṛa a tana, comu niscìa fora râ tana o
s’impirugghiava [restava impigliato] nnâ ṛṛiti direttamenti oppure câ fiòçina vinìa
pigghiatu.
Malta [sajd bil valenu Ⓣ]
300