Page 31 - Oasi_di_Mare compl rid
P. 31

antelleria, nera di pietra lavica e os-    Pante/feria is b/ack for its lava stone
         sidiana, eppure isola verde per la ric-              and obsidian dnd yet green far its rich
          ca vegetazione. l boschi incredibil i               vegetation. The incredib/e woods at
          della Montagna Grande (800 mt.):                    the top of Montagna Grande {800
pini, querce ed alberi ad alto fusto che rag -      metres] offer: pines, oaks and forest trees aver
giungono anche oltre i sei metri di altezza in      six metres tal/. The Mediterranean bush, pre-
cima alla montagna. La macchia mediterra-
nea , presente in tutta l'isola, si alterna all'o-  sent ali aver the island, a/ternates wild o/ives,
livo selvatico, al mirtillo, al rosmarino, ai fi-
chi d'india e alla grande varietà di fiori che,     b/ueberries, rosemary, and lndian figs. The
in primavera ed in autunno, vestono l'isola         great variety of flowers, in spring and fa/l,
dei colori più vivaci e brillanti. È difficile      clothes the is/and with the most vivid and
pensare a questa terra così sorprendente            bright colours. /t is hard to think ofsuch a sur-
che, insieme alle sue coste infuocate per il        prising land offering sunburnt coasts and an
sole ed il clima africano offre, a breve di-        African climate and, not far off, fresh woods,
stanza, la frescura dei boschi e paesaggi che       an alpine /andscape, and mountain paths pen-
si direbbero alpini, sentieri di montagna che       etrating into the depths of trees and plants.
si addentrano nel fitto intreccio di alberi e
piante dove, nella stagione giusta, ci si può       Here, in the proper season, you con even enjoy
anche divertire a raccogliere diversi tipi di
funghi.lsola dalla verde campagna, isola di         yourse/f gathering the different kinds of
contadini. Gli abitanti di Pant elleria guarda-     mushrooms. ls/and of green countysides, is-
no alla terra piuttosto che al mare ed alla         /and of peasants. The inhabitants of Pantelle-
terra affidano le loro speranze; la coltiva no      ria watch after and entrust their hopes to the
con il sistema del terrazzamento delimitan-         land instead of the sea. They cultivate it in ter-
do i terreni coltivati a vigneti ed a cappereti     races bounding the land cultivated with vine-
con muretti di pietra a secco. La più famosa        yards and capers with dry stones. Raisins, sev-
uva che si coltiva è lo Zibibbo da cui si pro-      era / white and red wines, especially the
duce l'uva passa, vini di vario tipo - bianchi      Moscato Passito, protected as wine ofguaran-
e rossi - e, soprattutto, il pregiato Moscato       teed origin, are ali produced by the island's
Passito oggi tutelato dalla Denominazione di        most famous grapes, the 'Zibibbo".
Origine Controllata.                                As for capers, those of Pantelleria are held by
Quanto alla coltivazione del cappero, quello        the experts as ofsuperior quality ifnot the best
di Pantelleria è ritenuto dagli esperti di qua-     in the world. And what a sight, especialfy at
lità superiore se non addirittura il migliore       dawn, a fie/d off/owering capers impregnating
                                                    the air with itsstrong andpenetrating sme/1!
                                                    The nice "contradas" of the countyside are
                                                    characterised by striking names ofArab origin
                                                    evoking African atmospheres: Khaddiuggia,
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36