Page 235 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 235

232a Porticello
                     306 Sciacca [a lanata Ⓣ]
                     Ⓣ  A  lanata  sempi  chiḍḍṛa  è,  a  piçi  si  facìa  cu  a  lana.  E  era  lana  veru  lana,
                     pigghiàvanu un pezzu di lana chi bbinnìanu chiḍḍṛi, la ìanu âccattari da i picurara
                     chiḍḍṛi chi l’agneḍḍṛi, si pigghiava un vastuni, li scucciàvanu, accattavu un pezzu
                     di lana e ssi mittìa u bbastone di ru meṭṛi e ssi cc’avvolgìa la lana.
                     321 Porto Empedocle [pintsεɽu]
                     342 Licata [a lanata Ⓣ]
                     Ⓣ  A  lanata  a  pigghiàvanu  a  pècura,  attaccavanu  rinḍṛa  un  pezzu  du  legnu…
                     quocche  metro,  così,  poi  quannu  a  pici  era  calda  calda  che  si  ddivintava
                     abbastanza liquida, ammuggliàvanu sta lanata e a stricàvanu nnâ varca.
                     343 Lampedusa [stupa] [a lanata] Ⓣ
                     Ⓣ Chiḍḍṛa quannu passàvunu a piçi sutta e saccalleva
                     601a Ganzirri [palɛɖi i kalafatu]
                     615 S.Agata di Militello [a lana]
                     698 Giardini Naxos n.r.
                     699 Lipari [pintsεu]
                     715 Riposto [a bruʃa]
                     739a Acitrezza [a lanata]
                     812 Augusta [a lanata Ⓣ]
                     Ⓣ  Cc’è  una  griglia  di  fuoco  e  ppoi  cc’era  a  lana,  cc’è  uno  stuppone  e  ppoi
                     s’abbagnava e si passava in caddu e ssi luvava câ griglia a ffuoco e si grattava e
                     ppoi si rripassava.
                     821 Portopalo di Capo Passero [a lanata Ⓣ]
                     Ⓣ È un pennello col manico lungo chi nun è un pennello, è na speçie di stuppa, na
                     cosa diversa di allora va, una speçie di lana che nfulava nna piçi e si ṣṭṛicava nnâ
                     bbarca
                     903 Scoglitti [a pitʃi nzivata koliu] [a lanata] Ⓣ
                     Ⓣ Mi rricordo quando passavano questa pece sotto le chiglie perché mettevano a
                     rriparo la chiglia quando la chiglia attraverso questa pece era protetta, quindi a
                     pici nzivata cô lignu niaṭṛi a ciamàvamu, quindi loro prendevano un lignu,  cci
                     mettevano del cotone, ed era una lana che noi lo chiamavamo un cotone, che ppoi
                     non era nemmeno lana, era un misto tra lana e ccotone e lloro legavano questo
                     pezzo di lanata nella punta del legno, poi prendevano un legno che era circa due
                     metri  tre  mmetri,  cci  mettevano  questa  lanata  proprio  nella  punta  e  ppoi
                     squagghiàvanu  a  pici  che  niàṭṛi  a  çiamàvamu  a  caṭṛama,  a  squagghiàvanu  su
                     diciamo na lanna di ferro e ppoi abbagnavano questo legno con questa lanata e la
                     passavano  sotto  la  chiglia  dî  varchi  per  cercarla  di  proteggerla  anche  dalla
                     corrusione del mare.
                     911 Pozzallo [puntsjεu]
                     Malta [pintsel tal qatran]

                      ALM 259. La lanata (= pennello da calafatare)
                     Lipari u skúppulu / un p nzi ̭ éḍḍu pâ píçi; Porticello a lanáta; Mazara del Vallo la lanáta; Acitrezza
                                        i
                     a lanáta
                      Inch. Ruff. Lampedusa a lanáta

                     182.Passare lo stucco
                     107 San Vito Lo Capo [stukjari]
                     112 Mazara del Vallo [stukijri]
                                                                                                         230
   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240