Page 397 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 397

408. Melù (Micromesistius Poutassou)
                     107 San Vito Lo Capo [lupinu]
                     112 Mazara del Vallo [lupinu]
                     123 Favignana n.r.
                     124 Pantelleria n.r.
                     204 Terrasini
                     232a Porticello [basanu]
                     306 Sciacca [ɔkjurɔsu]
                     321 Porto Empedocle n.r.
                     342 Licata [dɔdɛku]
                     343 Lampedusa [mɛlu]
                     601a Ganzirri n.r.
                     615 S.Agata di Militello n.r.
                     698 Giardini Naxos [atipu sada i spaa]

                     699 Lipari [ɔkjolɔne Ⓣ]
                     Ⓣ Pisci di sabbia sunnu, fritti su bboni, i pìgghianu chî paranzi.
                     715 Riposto [fikutsa]
                     739a Acitrezza n.r.
                     812 Augusta n.r.
                     821 Portopalo di Capo Passero [bakagjaru]
                     903 Scoglitti Ⓣ
                     Ⓣ Sono tipi di pesce che su ccento cassette che si prende di sarda, acciughe o alacci
                     ne capita unu e e ssiccome non avendo mercato si ggetta subbito a mmare e quindi
                     non zi fa una distinzione anche a llivello di rrazza e quindi non zi cci da un nome.
                     911 Pozzallo n.r.
                     Malta [marlots Ⓣ]
                     Ⓣ Għax tant hawn li aħna għalina qisu kollu sardin – taf kif? – jew kollu laċċi.
                     X’naqbad ngħidlek? Għax biex tidħol f’dawn l-irqaqat iridu jkunu t-tfal tal-lum.
                     Aħna konna ngħidu “Ħa mmorru nixtru ġix tilari laċċi”. U ma jkunux laċċi, ikunu
                     sardin żgħir, daqs hekk. Per eżempju, u ġie li sibna l-inċova; ħa toqgħod tgħid “ara
                     kemm incova hawn!” Taf kif? Ngħidu kollox laċċi aħna. [Mi scusa, sa, parlato col
                     signore maltese, perché voglio spiegare ...Perché ce ne sono tanti che, per noi, è
                     come se fosse tutto sardine – sai com’è? – o tutto alaccie. Che posso dirti? Perché
                     per  scendere  a  questi  dettagli  bisogna  chiedere  alle  nuove  generazioni.  Noi
                     dicevamo: “Andiamo a comprare due scatole di alaccie”. E non erano alaccie, erano
                     sardine piccole, così,  per esempio. O ci  capitava di  trovare le acciughe; non ci
                     andava dover dire “guarda quante acciughe ci sono!”. Sai com’è? Noi chiamiamo
                     tutto alaccie]

                      ALM 621. Il melù (Micromesistius Poutassou)
                              e
                     Lipari  píšš anču ̭ óvu;  Porticello  u  mirrúzzu;  Mazara  del  Vallo  lu  lúzzu;  Pantelleria  u  millúzzu;
                     Acitrezza l-anǧóva i spáṅṅa














                                                                                                         392
   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402