Page 262 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 262

615 S.Agata di Militello [nunsapi vukari]
                     698 Giardini Naxos [unsapi vukari]
                     699 Lipari [unsapi vukari]
                     715 Riposto [nunsapi vukari]
                     739a Acitrezza [nunsapi vukari]
                     812 Augusta [un tifiri avukari]
                     821 Portopalo di Capo Passero n.r.
                     903 Scoglitti [nun tifiri a vukari]
                     911 Pozzallo [nunsapi vugari]
                     Malta [ma jaf jadef]

                     ALM 319. Non sa vogare
                     Lipari un zápᵉ vukárᵉ; Porticello un sápi vukári; Mazara del Vallo un zí fída a vvuárᵉ; Pantelleria
                     bbuǥári; Acitrezza nun zápᵉ vukárᵉ
                      Inch. Ruff. Lampedusa un zápi vukári / a vukári un za fída

                     224. Voga di coda col remo da bratto
                     107 San Vito Lo Capo n.r.
                     112Mazara del Vallo [kapuvoka]
                     123 Favignana [bwari Ⓣ]
                     Ⓣ U ṛṛimu fa di timuni, niaṭṛi u mittemu a ppuppa e vvoga cu cchissu pi ṛṛèggiri
                     [dirigere] a varca, quannu si ṛṛumpi u timuni però si usa, quannu si ṛṛumpi u timuni
                     viene fatto così, si pìgghia u ṛṛimu s’attacca a ppuppa.
                     124 Pantelleria [mɛti a pupa u ɽimu pi timuni] [boga e siga]
                     204 Terrasini
                     232a Porticello
                     306 Sciacca [oga kurimu timuni]
                     321 Porto Empedocle [venɛtsiana]
                     342 Licata [fa paleɖɽa kuɽimu]
                     343 Lampedusa [vukari aŋgrisa] [vukari a spinta]
                     601a Ganzirri [voga kurimu ipupa]
                     615 S.Agata di Militello [ɽimu asɛbu]
                     698 Giardini Naxos [stagja]
                     699 Lipari [vukari aɖɽita]
                     715 Riposto [vukari]
                     739a Acitrezza [aŋgʎisa Ⓣ]
                     Ⓣ A nglisa con nsolu rimu ca u muovi in questo modo particolare riesci a ffare
                     caminare a varca lateralmente. Nuaṭṛi diçemu generammente additta [in piedi] che
                     è a marinara vera e ppròpria… a marinara vucannu [vogando] vesso avanti.  Poi
                     cc’è quannu tu vochi nveçi all’indietro ca t’assietti nnô bbancu e vuca arrè, nuaṭṛi
                     diçemu punta i bbancu che quannu tu vochi all’indietro ca t’assietti e ppoggi sei
                     seduto su un bancu e coll’auṭṛu piede ti appoggi nell’aṭṭṛo bbancu che hai davanti.
                     Pecchè generammente in barca cci sono due bbanchi in un’unu ti cci assietti e
                     ll’auṭṛu fai fozza col piede immodo che co lla schiena ti rrinesci a spingere e nnuaṭṛi
                     diçemu  punta  i  bbancu  è  u  mmodu  comu  fannu  i  rrimatori  quannu  fannu  i
                     ggare…che  ffannu  generammente  nelle  ggare  con  il  cannottàggiu  inveçi  cca  u
                     facemu câ bbarca, nuauṭṛi dicemu però punta i bbancu ri sta manera. Sciare non
                     so sta definizioni nuaṭṛi generammente caminamu sempre câ puppa davanti perché
                                                                                                         257
   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267