Page 264 - ATLANTE_LINGUISTICO_SICILIA
P. 264
123 Favignana [siari Ⓣ]
Ⓣ Quannu tu â [devi] ssiari e tti metti câ fàccia a ppuppa picchì ti rìçinu [dicono]
metti a fàccia a ppuppa, in modo che ttu viri a direzzione dunn’è chi t’â mmòviri
[in modo che tu vedi la direzione verso dove ti devi muovere], u stessu riscursu è
quannu ti metti câ fàccia a pprua, quannu ti metti câ fàccia a pprua, chi ssignifica
tu a pprua cci hai a visuale picchì si tti metti a vvogari normalmenti, tu voghi e un
viri, unn’hai visuali darrè i spaḍḍi, ogni ttantu talii accussì, menṭṛi accussì, quannu
cc’è di fari attenzione tu voghi e vviri comu t’â mmòviri a varca [tu voghi e non
vedi, non hai visuale dietro le spalle, ogni tanto guardi così, mentre così, quando si
deve fare attenzione tu voghi e vedi come devi muovere la barca], sti cosi si fannu
quannu si pisca, chi si ttu â vvogari picchì â arrivari nna u puntu, sai c’â gghiri nâ
direzione [se tu devi vogare perché devi arrivare in una parte della zona di pesca,
sai che devi andare in una direzione], ti metti a vvogare e ffai prima, quannu inveçi
si fannu i cosi è ppicchì tu ggià stai piscannu allura la varca l’â spustari a ssicunnu
comu ti riçi chid ̩ d ̩ u cû spècchiu [allora la barca la devi spostare a secondo di come
ti dice quello con lo specchio], allora tu sai c’â vvugari o siari.
124 Pantelleria [sigari aprwa]
204 Terrasini
232a Porticello
306 Sciacca [siari]
321 Porto Empedocle [vukari]
342 Licata [asɛtati eboka]
343 Lampedusa [vukari kɛspaɖɽi]
601a Ganzirri [ɽimari kispaɖi aprwa]
615 S.Agata di Militello [ugari] [voga] [ugari]
698 Giardini Naxos [vuka parεtu Ⓣ]
Ⓣ A ssecunna a bbacca comu si ṭṛova voca a puppa vessu puppa, voca a prua vessu
prua. I remi si devono montare vessu quello spècchiu di poppa mmodu ca cci-avi
cchiù ll’àggiu [in modo che ha comodità] pi vvucari vessu puppa. O si no ca
s’hannu a ggirari dall’aṭṛu latu vessu lo scarmu per vogare verso poppa. [Oppure
si devono girare dall’altro lato verso lo scalmo] e cc’è u sistema ca si vuca o câ
puppa o câ prua, opuru anche di fiancu cu sapi vucari ri fiancu… ma u mmi ricordu
picchì si mette nu rrimu sulu e a varca camina ri chiattu [cammina di fianco]
quannu un cc’è vventu. P’aretu [indietro]… stàgghia quannu vamu pi mmari pi
ddiri o voca p’aretu, ggira a p’aretu.
699 Lipari [sia darɛdu]
715 Riposto [stagjari Ⓣ]
Ⓣ Stagghiari è alle spalle, tirare i remi vesso le spalle…stagghiamu. Andare
vesso…siari. Vuoca e ssìa.
739a Acitrezza [punta mbaŋku]
812 Augusta [siari]
821 Portopalo di Capo Passero [sia naɽjɛri]
903 Scoglitti [siari]
911 Pozzallo [asiari]
Malta [jadef daru lejn il pruwa] (remare con le spalle verso la prua)
227. Remare dando la faccia alla direzione di avanzamento
107 San Vito Lo Capo [sia difatʃi]
259